|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. ANALYSE SEMANTIQUE des VOCABLES
«wo »-« i » et «wo »-« i » « oa » 1.2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS 1.3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES 1.3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS 1.3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS 3. LA TRADUCTION DE WOI WOI EEAEE 5. LA TRADUCTION DE WOIWOAXAABII 6. LA TRADUCTION DE WOIWOIXAABII
1. ANALYSE SEMANTIQUE des VOCABLES «wo »-« i » et «wo »-« i » « oa »1. PRESENTATION DU CONTEXTE
Voir aussi WOA Voir aussi XAABII Voir aussi OA 2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTSNous avons pour le vocable phonétique «wo »-« i » «wo »-« i » le concept de « sommeil-rêves » et «wo »-« i » « oa » celui de « lit ». Dans les deux cas il s’agit bien de « dormir ». Dans le premier cas, « dormir » c’est fonctionnellement identifier des phases de sommeil. Dans le second cas, il s’agit de l’entité qui dort sur un support. 3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXESUne seule syntaxe bien identifiée WOI 4. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUSPas de son ambigu. 5. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGSPas de son long. 6. LA TRANSCRIPTION DE WOISuivant la méthode nous avons la construction fonctionnelle et conceptuelle : (W) génération « a » [(O) entité
« a » (I) identification]
Nous avons donc la transcription suivante : -
Génère une entité identifiée. 7. LA TRADUCTION DE WOI- Génère (une entité identifiée). -
Génère une phase de sommeil. 8. LA TRADUCTION DE WOI WOIDonc WOI WOI : Génère des phases de sommeil multiples. 9. LA TRADUCTION DE WOI WOI EEAEENous avons EEAEE : = (EE) modèle « a » [ (A) déplacement « a » (EE) modèle ] = les modèles mentaux déplacés ont des modèles
mentaux = substitutions de modèles mentaux NB pour rappel : en hypnose l’on
cherche à substituer une image positive à des souvenirs vécus comme
douloureux. 10. LA TRADUCTION DE WOIOADonc WOIOA : -
(La génération d’une phase de sommeil) a une
entité déplacée -
La génération d’une phase de sommeil a
une entité déplacée [dans un lit] 11. LA TRADUCTION DE WOIWOAXAABII« La WOIWOAXAABI a deux fonctions : PRIER ou MÉDITER et DORMIR. » Il s’agit de l’imbrication évidente des concepts WOI-WOA-XAABII : «phase-sommeil-Dieu-habitation». Il n’y a qu’un phase « sommeil », a priori, une phase méditative. 12. Graphe de WOIWOAXAABI
-
(La génération d’une phase de sommeil) a
[(une génération d’entité déplacée) dans (une habitation)] -
(une phase-sommeil) a (un lieu de culte) -
phase-sommeil dans un lieu de culte Voir
aussi WOA Voir
aussi XAABII 13. LA TRADUCTION DE WOIWOIXAABIIDe la même manière WOI-WOI-XAABII
est plus strictement une chambre à coucher. -
génération de phases de sommeil dans une
habitation |