|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
1. ANALYSE
SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE «ou»-long «ln»-« i »-long 1.2. L'IDENTIFICATION
DES CONCEPTS «ou»-long «ln»-« i »-long 1.3. L'IDENTIFICATION
DES SYNTAXES 1.3.1. L'IDENTIFICATION
DES SONS AMBIGUS 1.3.2. L'IDENTIFICATION
DES SONS LONGS 1.4. LA
TRANSCRIPTION DE UULNII 1.4.1. LE
TABLEAU DE TRANSCRIPTION 1. ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE «ou»-long «ln»-« i »-long1. PRESENTATION DU CONTEXTE
2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS «ou»-long «ln»-« i »-longNous avons le vocable «ou»-long
«ln»-« i »-long qui désigne une «transmission
d'information optique». Le segment NII désignant «le
flux d’information ». Voir aussi UULODOO Voir aussi UULAXAA Voir aussi UULODAXAABII 3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXESNous avons les formes
syntaxiques : -
ULNII -
UULNII A priori, la syntaxe
signifiante est UULNII. 4. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUSPas de sons ambigus. Voir le tableau phonétique 5. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGSLe son «i» qui paraît être bien identifié à un «i» long. 6. LA TRANSCRIPTION DE UULNII7. LE TABLEAU DE TRANSCRIPTIONSuivant la méthode
nous avons la construction fonctionnelle et conceptuelle : (UU) dépendance permanente « a » [(L)
changement « a » [(N) flux « a » (II) délimitation]
Pour UULNII donc la
transcription suivante : -
Dépend en permanence du
changement du flux délimité 8.
Le graphe de UULNII
9. LA TRADUCTION DE UULNII-
(Dépend en permanence du changement) du flux
délimité -
(le lien optique-visuel) dans (un flux délimité) -
le lien
optique-visuel dans un flux délimité -
le
lien optique-visuel transmis dans un canal 10. Calcul
de la probabilité
Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d’obtenir cette combinaison est de : 1 / 17^6 = 1 / (24 x 10^6) = 1 / 24 millions 11. CONCLUSIONLa forme syntaxique UULNII est
signifiante : « Dépend en permanence du changement du flux
délimité » ce qui peut-être traduit par « le lien
optique-visuel est transmis dans un canal» 12. NOTES BIBLIOGRAPHIQUESLa
majorité des documents proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/ Quelques des
sources de documents
équivalents proviennent également de Denocla. http://www.denocla.com 01/09/2003. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|