|
1. ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE « oudi » « bié » 1.2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS 1.3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES 1.3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS 1.3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS 1.4.1. LE TABLEAU DE TRANSCRIPTION 1.6. CONCLUSION SUR LES TRANSCRIPTIONS 1.7. LA TRANSCRIPTION DE UUDIE BIEE 1.7.1. LE TABLEAU DE TRANSCRIPTION 1.8. LA TRADUCTION DE UUDIE BIEE
1. ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE « oudi » « bié »
1.1. PRESENTATION DU CONTEXTE
D 41-1 T8-1/3 - Notes : Lettre 1 d'un total de 112 pages « Nous concentrons dans le champ de notre conscience l'image mentale de notre interlocuteur (bien qu'il soit à plusieurs KOOAE. - un KOOAE = 8,71 km) et envoyons des impulsions télépathiques, chacune d'elles dure 0,00014 seconde approximativement. En psychobiologie nous appelons ces impulsions BUAE BIEEE »
«… le sujet souffre un trouble de ses facultés NOI-OAI (appelées par la science parapyschologique terrestre fonction PSI), et émet sous forme désordonnée et à une grande fréquence des millions d'impulsions BUAE BIEEE à des centaines de milliers d'êtres de UMMO, quelque chose comme si un de vos émetteurs se déréglait et émettait à toutes les fréquences ses interférences folles captées par des millions de récepteurs.”
D 41-12 | T8-60/63 « La résistance de caractère psychogène à l'érection, les symptômes comme IDDOANAA ADIUU (anorexie), UNNIEYA GIADAA [L] (céphalées), OAWUOWUANAI [L] (tachycardies), et des formes de BIEEBUTSOA (inhibitions psychomotrices), en plus de l'absence de contrôle érectile, rendirent incapables ces malheureux de fonctions matrimoniales normales. Naturellement cet échec ne découragea pas nos experts en BIEEWIGUU (psychobiologie) et grâce à eux nous avons obtenu que nos jeunes accèdent à notre époque à l'OMGEEIIE (mariage) sans jamais avoir expérimenté l'orgasme. »
332 « les BIEEWIA (tests psychotechniques) »
D43 | T6-7/16 et Notes: T6-16a,b, «… les BIEEUNNIEO (psychoneurologues) actuels, après une analyse très détaillée de ses "graphonèmes"… »
« On trouve par contre un très haut niveau d'intelligence dans toute la gamme BIEEGOO (série de facteurs intégrants de la capacité mentale) et la présence à un degré exceptionnel de facteurs psychiques UUYI, caractéristiques d'une structure neurocorticale extraordinairement développée. »
D45 | T7 - 43/47 « * TEMPS DU BUUAWE BIEE (S45-13) = 0,00013851 seconde ; (temps que met l'homme pourenvoyer une impulsion unité à travers le BUUA XUU ( PSY SPHERE) à un autre homme de UMMO par voie télépathique.”
D 77 | T1- 85/86 « le domaine que nous appelons théorie de BIEEWIGUU, qui peut se traduire par psychophysiologie »
D 541| T13 - 73/77 « la moderne BIEEUIGUU (psychologie neurobiologique) »
Lettre 3 | TIC-49/52 « nos spécialistes en BIEEWIGUU (Psychobiologie).(Sur UMMO toute l'étude du comportement mental des êtres vivants est rassemblée sous ce terme). »
S731-f3e : UUDIE BIEE est seulement mentionné sur le schéma S731-f3e.
1.2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS
Le concept exprimé par «UUDIE» de « Bio-capteur », est possible et plus conforme au concept exprimé par « UUDIE BIEE » est, a priori, relatif à une « unité auto-reproductible ».
Nous pouvons donc penser qu’il s’agit bien là de deux concepts distincts, pour UUDIII et pour UUDIE.
Le vocable phonétique «oudi » identifié par la syntaxe UUDII exprimant « lié à la forme de l’enveloppe corporelle » qui est conforme au concept du vocable phonétique «oudi » : « morphologie des animaux et végétaux ».
1.3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES
Pour le vocable «bié » a les formes syntaxiques suivantes :
- BIEEE - BIEE 1.3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS
Pas de son ambigü.
Voir le tableau phonétique Voir la transcription
1.3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS
Par des comparaisons croisées avec des vocables :
- conceptuellement proches, mais clairement distincts. - dans des textes à des dates de rédaction distinctes - dans des textes d’auteurs distincts.
Le « é » est bien identifié comme étant un son long. L’on vérifia par la transcription.
1.4. LA TRANSCRIPTION DE BIEE
1.4.1. LE TABLEAU DE TRANSCRIPTION
Suivant la méthode nous avons la construction fonctionnelle et conceptuelle : (contribution « a » identification) « a » représentation mentale stable
D’où le tableau de transcription :
Une transcription est donc :
- Le facteur identifie un modèle mental
1.5. LA TRADUCTION DE BIEE
- Le facteur identifie un modèle mental (dans BB). Suivant les indications des documents Oummains, cette identification d’un modèle mental dans BB est faite par une impulsion psychique qui part de l’être vivant et est transmise par BAAYIODUU au BB.
- Impulsion psychique - ou Quantum psychique
1.6. CONCLUSION SUR LES TRANSCRIPTIONS
Il s’agit bien de deux concepts distincts, pour UUDIII et pour UUDIE. Le concept exprimé par «UUDIE» de « Bio-capteur » est il conforme au concept exprimé par « UUDIE BIEE » est, a priori, relatif à une « unité auto-reproductible ». La forme syntaxique UUDIE est signifiante.
Le vocable phonétique «bié » exprime un concept « d’ impulsion ». La forme syntaxique BIEE est signifiante. Elle exprime « Le facteur identifie un modèle mental », ce qui correspond à une «Impulsion psychique »
1.7. LA TRANSCRIPTION DE UUDIE BIEE
1.7.1. LE TABLEAU DE TRANSCRIPTION
Suivant la méthode nous avons la construction fonctionnelle et conceptuelle : [(((dépendance permanente « a » manifestation) « a » identification) « a » représentation mentale)] « a » [(contribution « a » identification) « a » représentation mentale permanente]
D’où le tableau de transcription :
Les traductions ayant été faites précédemment, on obtient directement une transcription finalisée :
- La faculté de perception a des impulsions psychiques
1.8. LA TRADUCTION DE UUDIE BIEE
- (L’unité auto-reproductible) a une faculté de perception et des impulsions psychiques
- Le bio-capteur a des impulsions psychiques
1.9. CONCLUSION
La forme syntaxique « UUDIE BIEE » qui une « faculté de perception a des impulsions psychiques » et peut être traduite par « Le bio-capteur a des impulsions psychiques » est conforme au concept relatif à une « unité auto-reproductible ».
La forme syntaxique « UUDIE BIEE » est signifiante.
2. NOTES BIBLIOGRAPHIQUESLa majorité des traductions et des sources des documents Ummites proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/ géré par André-Jacques Holbecq. Information complémentaire: toutes les pages de ce site sont en COPYRIGHT UMMO-SCIENCES . La diffusion n'est autorisée qu'avec l'accord du webmestre, et sous réserve d'en indiquer l'origine.
Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.
Denocla, «Divers éléments complémentaires pour la compréhension des textes UMMITE», UMMO-SCIENCES et http://www.denocla.com 01/09/2003.
|
|||||||||||||||
|
|