Analyse sémantique de vocable phonétique «oura»-«iwo ». 1

1.     Le contexte. 1

2.     L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS. 1

2.1.      L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES. 1

2.1.1.  L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS. 2

2.1.2.  L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS. 2

3.     La transcription du vocable  URAA. 2

4.     La traduction du vocable URAA. 2

5.     Le graphe de URAAIWOO. 2

6.     La traduction du vocable URAAIWOO. 3

6.1.      Calcul de la probabilité. 3

6.1.1.  La traduction du vocable URAAIWOO KEAIA. 4

7.     Notes Bibliographiques. 4

 

Analyse sémantique de vocable phonétique «oura»-«iwo »

 

1.      Le contexte

 

D41-13

1966

ESP

URAAIWOO

les URAAIWOO (Spécialistes en OVULATION) d'UMMO

D41-9

1966

ESP

URAIWO KEAIA

le contrôle de l'ovulation ou URAIWO KEAIA

 

Voir aussi Vocables

 

2.     L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS

 

Suivant les indications des Oummains le vocable phonétique «oura»-«iwo » désigne les « Spécialistes en OVULATION ».

 

Nous avons le concept «iwo»  qui désigne « créer, engendrer » et transcrit par : « l’identification de la génération de l’entité».

 

Nous avons le concept « kéa »-« ia » qui désigne un « art».

 

Voir aussi  modification du concept primaire «K »

 

2.1. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES

 

Nous avons :

 

-          URAIWO KEAIA

-          URAAIWOO

 

Et les vocables :

 

D58-2

03/04/1967

ESP

IXOOURAA

Seulement parce qu'un (noyau) d'Hélium agit

 sur l'IXOOURAA (ADN) et altère la position

 d'une molécule de thymine ou de guanine ?

D58-2

03/04/1967

ESP

IXOUURAA

IXOUURAA - Acide désoxyribonucléique (ADN)

D58-2

03/04/1967

ESP

IXOUURAA

L' IXOUURAA (ADN) présente une structure

 spatiale de forme hélicoïdale ( DOUBLE HÉLICE).

D69-3

Juin 1968

ESP

NOURAXAA

Réseau très dense appelé NOURAXAA.

D58-2

03/04/1967

ESP

UOUOURAA

Premièrement il faut distinguer deux types

 de chaînes (UOUOURAA) ribonucléique:

D41-12

1966

ESP

URAA

URAA (chroniques de l'époque) relatent des

 scènes épouvantables de ces Xii (jours)

D41-16

1966

ESP

URAA

dans les URAA (chroniques officieuses) jusqu'à

environ 4230 contacts de ce genre

 

Par les comparaisons croisées, je retiens la syntaxe la plus probable : « URAAIWO »

 

2.1.1.   L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS

 


A priori, le son « a » est long et le son « o » est court.

 

2.1.2.   L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS

 

Pas de son ambigu.

 

3.     La transcription du vocable  URAA

 

tableau concepts/application du concept primaire

 

Dans la forme syntaxique la plus simple nous avons :

 

[ (U) dépendance « a » [(R) surapposition « a » (AA) dynamique ]

 

Relations entre les phonèmes

Transcription de la relation entre les concepts fonctionnels

Synthèse littérale

R « a » AA

[(R) surapposition « a » (AA) dynamique ]

Surapposition dynamique

U « a » RAA

[ (U) dépendance « a » [(R) surapposition « a » (AA) dynamique ]

Dépend d’une surapposition dynamique

 

Une transcription est donc :

 

-          Dépend d’une surapposition dynamique

 

4.     La traduction du vocable URAA

 

Dans le cas de :

 

D41-12

1966

ESP

URAA

URAA (chroniques de l'époque) relatent des

 scènes épouvantables de ces Xii (jours)

D41-16

1966

ESP

URAA

dans les URAA (chroniques officieuses) jusqu'à

environ 4230 contacts de ce genre

 

Dans le contexte nous pouvons traduire par :

 

-          Dépend d’une (surapposition dynamique)

-          Dépend de la retranscription.

 

5.     Le graphe de URAAIWOO

 

 

 

 

 

 

6.     La traduction du vocable URAAIWOO

 

Voir «iwo»

Nous pouvons traduire par :

 

-          Dépend d’une surapposition dynamique qui identifie la génération matérielle.

-          Dépend d’une surapposition dynamique qui (identifie la génération matérielle).

 

A priori :

 

-          production d’un ovule.

 

 

6.1. Calcul de la probabilité

 

Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d’obtenir cette combinaison est de :

1 / 17^7 = 1 / (410 x 10^6) = 1 / 410 millions

 

6.1.1.   La traduction du vocable URAAIWOO KEAIA

 

Nous pouvons traduire par :

 

-          Art de la production d’un ovule.

 

Autrement dit :

 

-          Obstétrique.

 

7.     Notes Bibliographiques

 

La majorité des  sources des documents proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/.

Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.

 

 

© Denocla  octobre 06– diffusion libre et gratuite sous réserve du respect du copyright des auteurs.

Commercialisation interdite sans accord écrit.