1.     Analyse sémantique de vocable phonétique « oum »-«illaé». 1

1.1.      Le contexte. 1

1.2.      L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS. 1

1.3.      L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES. 1

1.4.      L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS. 1

1.5.      L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS. 1

2.     La transcription du vocable UMIAE. 1

3.     LE GRAPHE DE UMIAE. 2

4.     La traduction du vocable UMIAE. 3

4.1.      Calcul de la probabilité. 3

5.     Conclusion sur UMYAE. 3

6.     Notes Bibliographiques. 4

 

1.     Analyse sémantique de vocable phonétique « oum »-«illaé»

 

1.1.  Le contexte

 

D41-15

1966

ESP

UMYAE

Le UMYAE (liberté de l'homme pour agir sur le milieu

et pour le contrôle)

 

   consultez Vocables

 

1.2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS

 

Le vocable « oum »-«illaé» est présenté comme une signifiant : " liberté de l'homme pour agir et contrôler son environnement»

 

1.3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES

 

Nous avons donc uniquement UMYAE

 

Voir aussi UMMO.

 

1.4. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS

 

A priori, le son « é ».

 

1.5. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS

 

Le son ambigus est ‘illa’ avec YA ou IA.

 

Le segment IA identifiant le concept de « décision », je retiendrai cette syntaxe qui paraît correspondre au contexte. La syntaxe YA introduisant une notion de « spacialité » qui me paraît moins probable dans ce contexte.


 


 

2.     La transcription du vocable UMIAE

 

Suivant la méthode nous avons la construction fonctionnelle et conceptuelle :

 

(U) dépendance « a » [(M) jonction « a » [(I) identification « a » [(A) déplacement « a » (E) concept]

 

 

Relations entre les phonèmes

Transcription de la relation entre les concepts fonctionnels

Synthèse littérale

A « a » E

[(A) déplacement « a » (E) concept]

Le déplacement a un concept

I « a » AE

 [(I) identification « a » [(A) déplacement « a » (E) concept]

Identifie le déplacement d’un concept

M « a » IAE

[(M) jonction « a » [(I) identification « a » [(A) déplacement « a » (E) concept]

…Joint avec l’identification du déplacement d’un concept

U « a » MIAE

(U) dépendance « a » [(M) jonction « a » [(I) identification « a » [(A) déplacement « a » (E) concept]

Dépendance jointe avec l’identification du déplacement d’un concept

 

 

Une transcription est donc :

 

-          Dépendance jointe avec l’identification du déplacement d’un concept

 

3.     LE GRAPHE DE UMIAE

 

 

 

4.     La traduction du vocable UMIAE

 

Une traduction française dans le contexte :

 

-          Dépendance jointe avec l’identification du déplacement d’un concept

-          Dépendance jointe avec la décision qui a  un concept

-          Dépendance jointe avec une décision conceptualisée

-          Lié avec une décision conceptualisée

 

Autrement dit :

-          Influer par une décision conceptualisée

 

Compte tenu du contexte, l’on peut envisager un concept simplifié de l’ordre de « liberté »

 

4.1. Calcul de la probabilité

 

Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d’obtenir cette combinaison est de :

1 / 17^5 = 1 / 1,4 millions

 

5.     Conclusion sur UMYAE

 

Le vocable UMIAE peut-être traduit par « Influer par une décision conceptualisée».

Ce que nos amis Oummains nous ont décrit comme la  " liberté de l'homme pour agir et contrôler son environnement».

 

6.     Notes Bibliographiques

 

La majorité des  sources des documents Oummains proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/.

Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.

 

 

© Denocla  septembre 06– diffusion libre et gratuite sous réserve du respect du copyright des auteurs.

Commercialisation interdite sans accord écrit.