1.     ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE«oimi». 1

1.1.       PRESENTATION DU CONTEXTE.. 1

1.2.       L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS «oimi». 1

1.3.       L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES. 1

1.3.1.    L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS. 2

1.3.2.    L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS. 2

1.4.       LA TRANSCRIPTION DE UAMII 2

1.4.1.    Le graphe de UAMII 2

1.5.       LA TRADUCTION DE UAMII 3

1.6.       Calcul de la probabilité.. 3

1.7.       LA TRADUCTION DE UOUAMII 3

1.8.       LA TRADUCTION DE UAMIIGOOINUU.. 3

1.9.       LA TRADUCTION DE UAMIIOWOBO.. 4

1.10.     LA TRADUCTION DE UAMIIGOODAA.. 4

1.11.     LA TRADUCTION DE UAMIIXANMOO.. 4

1.12.     LA TRADUCTION DE UAMIIXAABII 4

2.     NOTES BIBLIOGRAPHIQUES. 5

 

 

1.    ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE«oimi»

 

1.1.PRESENTATION DU CONTEXTE

 

D41-11

1966

ESP

UAMII

durant l'UAMII (repas) dans le UNAWO UI (colonie

universitaire)

D41-4

1966

ESP

UAMIIXAABII

La pièce voisine peut servir de UAMIIXAABII

(indistinctement cuisine et salle à manger).

D41-4

1966

ESP

UAMIIXANMOO

nous appelons UAMIIXANMOO (CUISINES AUTOMATIQUES

 PROGRAMMÉES PAR MÉMOIRE DE TITANE).

D41-5

1966

ESP

UAMIIGODAA

Ces bouillons que nous appelons UAMIIGODAA

D41-5

1966

ESP

UAMIIGOODAA

L'aspiration des UAMIIGOODAA (aliments liquides)

D41-5

1966<