Analyse sémantique de vocable phonétique « oé». 1

1.      Le contexte. 1

2.      L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS. 1

3.      L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES. 1

3.1.       L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS. 1

3.2.       La transcription du vocable OEE. 1

3.3.       Le graphe du vocable OEE. 2

3.4.       La traduction du vocable OEE. 2

4.      Conclusion sur OEE. 3

Notes Bibliographiques. 3

 

Analyse sémantique de vocable phonétique « oé»

 

1.     Le contexte

 

D69-1

Juin 1968

ESP

OEE

Pendant la phase appelée OEE (Image 4), qui signifie

 "suspension ou flottement",

D69-1

Juin 1968

ESP

OEE

durant cette phase OEE remplit la cabine AYIYAA,

 protégeant les corps des membres de l'équipage

D69-2

Juin 1968

ESP

OEE

la cavité YAAXAIUU peut présenter deux Phases.

(Voir Phase OEE et Phase AGIOA, çi-dessous).

D69-2

Juin 1968

ESP

OEE

Phase OEE

 

 

2.    L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS

 

Le phonème « oé» désigne une configuration de la structure du vaisseau dans un état de "suspension ou flottement".

 

D69-1 : la cabine jouit d'une autonomie programmée et ses mouvements relatifs sont subordonnés aux changements brusques de type dynamique

durant cette phase OEE se remplit [de TAXEE] la cabine AYIYAA, protégeant les corps des membres de l'équipage et le reste de l'équipement mobile du voyage

 

 

 

3.    L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES

 

3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS

 

Il y a une seule syntaxe connue :

 

-          OEE

 

3.2. La transcription du vocable OEE

 

Rappel du tableau concepts/application du concept primaire

 

 (O) entité « a » (EE) modèle]

 

Relations entre les phonèmes

Transcription de la relation entre les concepts fonctionnels

Synthèse littérale

O “a” EE

 

(O) entité « a » (EE) modèle

L’entité a un modèle

 

 

 

 

Une transcription de OEE est donc :

 

-          L’entité a un modèle

 

 

 

3.3. Le graphe du vocable OEE

 

 

3.4. La traduction du vocable OEE

 

Comme nous l’avons vu précédemment, le phonème « oé» désigne une configuration de la structure du vaisseau dans un état de "suspension ou flottement". Autrement dit, le vaisseau a une configuration type correspondant au modèle « suspension ». D’où la traduction française dans le contexte :

 

-          L’entité a un modèle

-          Le vaisseau a une configuration type [correspondant au modèle « suspension »]

 

 

4.    Conclusion sur OEE

 

Le vocable « oé» a pour syntaxe signifiante OEE qui exprime « L’entité a un modèle ». Ce que nous traduisons par « Le vaisseau a une configuration type [correspondant au modèle « suspension »].

 

 

Notes Bibliographiques

 

La majorité des traductions et des  sources des documents Oummains proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/

 

Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.

 

 

 

© Denocla  septembre 09– diffusion libre et gratuite sous réserve du respect du copyright des auteurs.

Commercialisation interdite sans accord écrit.