|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE
«o »-« ana » 2. L'IDENTIFICATION DES
CONCEPTS 3. L'IDENTIFICATION DES
SYNTAXES a. L'IDENTIFICATION DES
SONS AMBIGUS b. L'IDENTIFICATION DES
SONS LONGS
ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE «o »-« ana » 1. PRESENTATION DU CONTEXTE
2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS Sachant que dans
la quasi totalité des systèmes de numération terrestres, les vocables liés
aux valeurs numériques ont une origine « historique » et/ou « graphique »
(1). Il y a une
probabilité élevée qu’il faille considérer les noms des chiffres comme des
noms propres, certains pouvant être signifiants, d’autres non. Dans cas le
phonème peut décrire la forme graphique associée (comme le 1 souvent associé
à une unité bâtonnée), une propriété unique (par exemple Pi), etc. Le concept est
cardinal. Il désigne, à priori, aussi bien le nom du chiffre 7, le
nombre de valeur 7, le numéro 7. Mais pas
l’ordinal, puisque les Oummains dénombrent à partir de zéro. Le numéro 7
est donc le huitième. Voir aussi XAABIIUANAA 3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES Les
syntaxes connues : - OANA a. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS Pas de son ambigu dans le phonème «o-« ana ». Voir le tableau phonétique Voir la transcription b. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS Pas de son long. 4. LA TRANSCRIPTION DE OANA Suivant la méthode nous avons la construction fonctionnelle et conceptuelle : (O) entité «a» [ (A) déplacement «a»
[(N) flux « a » (A) déplacement]
Une transcription de OANA est : -
L’entité a un mouvement qui a un flux déplacé 5. LA TRADUCTION DE OANA Il n’y pas d’éléments de contexte permettant de formuler une traduction. Probablement en rapport avec « une fonction analytique » primaire qui permettrait d’identifier ce chiffre. 6. CONCLUSION SUR OANA Comme pour la
quasi totalité des systèmes de numération terrestres, les vocables liés aux
valeurs numériques sont probablement « historiques » ou
« graphiques ». Il y a une
probabilité élevée qu’il faille considérer les noms des chiffres comme des
noms propres, certains pouvant être signifiants, d’autres non. La syntaxe OANA peut être signifiante sans qu’il soit possible de déterminer une traduction. Le concept est
cardinal. Il désigne, à priori, aussi bien le nom du chiffre 7, le
nombre de valeur 7, le numéro 7. Mais pas l’ordinal,
puisque les Oummains dénombrent à partir de zéro. Le numéro 7 est donc le
huitième. ANNEXES D63 : « En
effet: le premier OAWOOLEA UEWAA qui se déplaça vers cette nébuleuse la plus
proche, que nous appelons IAGAIAAOO UO car elle fut la première détectée, »
D69-3 : « 31 : UOXOODINAA. (UO = 0, donc: XOODINAA "O") Il s'agit d'un
revêtement poreux de composition céramique de point de fusion élevé (7260,64°
C. Terrestres); son pouvoir d'émission externe est également élevé et sa
conductivité thermique très basse (2,07113.10 -6 cal/(cm) (s) (°C). » « 32 : IASXOODINAA. (IAS = 1) formée par un matériau très élastique de
conductivités thermique et électrique très faibles. A
l'intérieur sont disposées des capsules [50] (YAAEDINNOO) contenant une dose
du même matériau nommé UYOOXIGEE (produit céramique ) qui forme la couche
externe déjà citée [UOXOODINAA - 31]. » « 33 : IENXOODINAA. (IEN = 2) Il s'agit d'une couche ou sub-membrane
cristallisée de bioxyde de silicium et modulée en forme de mosaïque
hexagonale. 34 : IEVOOXOODINAA. Il constitue la couche ou écorce la plus interne
de la XOODINAA. C'est aussi la plus épaisse. Sa constitution est complexe,
mais son composant principal est un alliage dont les éléments de base sont
ceux que vous nommez Coulombium (Niobium) et Tungstène (Wolfram) 35 : Il s'agit de senseurs réfrigérés intégrés dans
l'IEVOXODINAA. » D33-3 « C'est
le BUAWAA IAS (âme N° 1) » « Un
atome de krypton UAXOO IAS (récepteur n°1) » « L'âme
collective reste "informée" de ce message et les transmet instantanément
à l'homme n°2 qui capte le message grâce à un atome RÉCEPTEUR DE KRYPTON
(UAXAOO IEN) » « à
l'atome (S33-18) AAXOO IEN (émetteur "2") » « l'IBOZO
UU IEN AIOOYAA (EXISTE). (IEN : paire, deux) » D59 : « Il
faudra dès maintenant que vous fassiez un effort mental pour réaliser une
translation psychologique de telle manière que chaque fois qu'en physique
nous parlons de GRANDEUR, l'image d'un SCALAIRE n'effleure pas votre
conscience au lieu de l'IOAWOO (ANGLE que les rayons vecteurs hypothétiques de
DEUX IBOZOO UU forment entre eux). C'est
un non-sens d'ISOLER, dans un effort d'abstraction mentale, un IBOZOO UU pour
l'étudier. Nous POUVIONS L'EXPRIMER EN ESPAGNOL, en traduisant le POSTULAT
connu de nos physiciens : IIAS
IBOZOO UU AIOOYEDOO (IL N'EXISTE EN ABSOLU AUCUN IBOZOO UU ISOLÉ) » D63 : « 32 : IASXOODINAA. (IAS = 1) formée par un matériau très élastique de
conductivités thermique et électrique très faibles. A
l'intérieur sont disposées des capsules [50] (YAAEDINNOO) contenant une dose
du même matériau nommé UYOOXIGEE (produit céramique ) qui forme la couche
externe déjà citée [UOXOODINAA - 31]. » D33-3 « C'est
le BUAWAA IAS (âme N° 1) » « Un
atome de krypton UAXOO IAS (récepteur n°1) » D59 : « Il
faudra dès maintenant que vous fassiez un effort mental pour réaliser une
translation psychologique de telle manière que chaque fois qu'en physique
nous parlons de GRANDEUR, l'image d'un SCALAIRE n'effleure pas votre
conscience au lieu de l'IOAWOO (ANGLE que les rayons vecteurs hypothétiques
de DEUX IBOZOO UU forment entre eux). C'est
un non-sens d'ISOLER, dans un effort d'abstraction mentale, un IBOZOO UU pour
l'étudier. Nous POUVIONS L'EXPRIMER EN ESPAGNOL, en traduisant le POSTULAT
connu de nos physiciens : IIAS IBOZOO UU AIOOYEDOO (IL N'EXISTE EN ABSOLU AUCUN
IBOZOO UU ISOLÉ) » D74 : « On peut
distinguer neuf XOODIUMMO DUU OII (pouvant se traduire par "strates
connectées") qui présentent des caractéristiques géophysiques très
diversifiées. La discontinuité entre ces strates n'est pas brutale, il existe
des couches de transition d'épaisseur variable.
S74-f1(d'après Aguirre)
La
figure 1 montre une section de notre OYAA (planète) reflétant les épaisseurs
des XOODIUMMO. La composition chimique de ces
strates est très variée. Par exemple, la couche XOODIUMMO
UO (Ndt: première
couche en partant du centre, indiquée "0")
« La
couche supérieure, la XOODIUMMO IAAS …»
(Ndt : couche au
dessus de la couche UO, sur le dessin S-74-f1 notée
X. IAS ) « Ces couches
précédentes, solides , soumises à une grande pression, sont entourées par la XOODIUMMO IEN, XOODIUMMO IEBOO
en phase semi-fluide, contenant une grande abondance d'oxydes de titane,
silicates de fer et composés divers d'aluminium et de magnésium… » « Une
des couches sphéroïdes la plus importante est la 6° (couche d'UMMO n°
5). » « Les
dernières enveloppes XOODIUMMO OANA,
OANMAA …» « La
composition atmosphérique au niveau du XOODIUMMO OANMAA , est semblable dans
ses paramètres à ceux de la TERRE. » NOTES BIBLIOGRAPHIQUESLa
majorité des documents Oummains
proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/
Quelques des sources de documents équivalents proviennent
également de Denocla. http://www.denocla.com 01/09/2003. (1) « HISTOIRE UNIVERSELLE DES
CHIFFRES » Georges Ifrah, 1056
p., édition Robert Laffont |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|