Analyse sémantique de vocable phonétique «itoa». 1

1.      Le contexte. 1

2.      L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS. 1

3.      L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES. 1

3.1.        L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS. 1

3.2.        L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS. 2

4.      La transcription du vocable ITOA.. 2

5.      La traduction du vocable ITOA.. 2

5.1.        Calcul de la probabilité. 2

6.      La traduction du vocable IITOA.. 2

7.      Conclusion sur «itoa». 2

8.      Notes Bibliographiques. 3

 

Analyse sémantique de vocable phonétique «itoa»

 

1.      Le contexte

 

D69-2

Juin 1968

ESP

IITOA

le mince environnement cortical d'épaisseur D U délimité

 par l'IITOA, sembleraient "disparaître"

D69-4

juin-68

ESP

IITOAA

IITOAA (dans l'image 7)

D69-2

Juin 1968

ESP

IITOOA

entoure toute l'UEWA. Nous appelons IITOOA la couche

 externe idéale dont la morphologie est semblable

 à celle du vaisseau

D69-3

Juin 1968

ESP

ITOAA

mesure des différents gradients thermiques dans la zone

 enveloppante limitée par la ITOAA.

D69-2

Juin 1968

ESP

ITOOA

pourvu d'un exceptionnel équipement d'observation,

 situé à l'extérieur de l'enceinte délimité par l'ITOOA.

D69-2

Juin 1968

ESP

ITOOA

aussi celles des particules contenues dans l'enceinte

de la ITOOA

D69-4

juin-68

ESP

ITOOA

, limitée par une superficie idéale nommée ITOOA

D69-5

juin-68

ESP

ITOOAA

comme je vous l'ai dit dans les pages précédentes,

 à l'instant (OWOALEAIDA) où tous les IBOZOO UU

 correspondant à l'enceinte délimitée par la ITOOAA

 changent "d'axes " (OAWOO) dans le cadre tridimensionnel

 

Voir aussi Vocables

 

2.     L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS

 

Le vocable phonétique «itoa» désigne un « mince environnement cortical » qui délimite l’enceinte d’une nef spatiale.

 

 

3.     L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES

 

Nous avons :

 

-          IITOA

-          IITOAA

-          IITOOA

-          ITOAA

-          ITOOAA

 

3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS

 

Pas de son ambigu.

 

3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS

 

Les sons «i», « o » et « a » peut-être longs.

 

4.     La transcription du vocable ITOA

 

tableau concepts/application du concept primaire

 

Nous avons donc :

 

 (I) identification « a » (TOA)

 

Une transcription est donc :

 

-          Identifie le sens orienté d’une entité déplacée.

 

5.     La traduction du vocable ITOA

 

Voir aussi OA

 

-          Identifie le sens orienté d’une entité déplacée.

-          Identifie le sens orienté des ‘particules’ sur la couche protectrice de la nef.

 

Autrement dit :

-          Les ‘particules’ se déplacent le long de la couche protectrice de la nef

 

5.1. Calcul de la probabilité

 

Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d’obtenir cette combinaison est de :

1 / 17^4 = 1 / 83520

 

6.     La traduction du vocable IITOA

 

Voir aussi OA

 

-          Délimite le sens orienté d’une entité déplacée.

-          Délimite le sens orienté des ‘particules’ sur la couche protectrice de la nef.

 

Autrement dit :

 

-          Délimite le déplacement des ‘particules’  le long de la couche protectrice de la nef

 

 

7.     Conclusion sur «itoa»

 

La syntaxe ITOA ou IITOA peuvent-être signifiantes et décrire le mince environnement cortical qui délimite l’enceinte d’une nef spatiale :

« Identifie le sens orienté d’une entité déplacée.» ce qui peut être traduit par « Les ‘particules’ se déplacent le long de la couche protectrice de la nef»

 

ou bien :

 

« Délimite le sens orienté d’une entité déplacée.» ce qui peut être traduit par « Délimite le déplacement des ‘particules’  le long de la couche protectrice de la nef»

 

8.     Notes Bibliographiques

 

La majorité des  sources des documents proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/.

Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.

 

 

© Denocla  octobre 05– diffusion libre et gratuite sous réserve du respect du copyright des auteurs.

Commercialisation interdite sans accord écrit.