1.     Analyse sémantique de vocable phonétique «i »-«a »-« i ». 1

2.     Le contexte. 1

3.     L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS. 1

3.1.      L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES. 1

3.2.      L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS. 1

4.     La transcription du vocable IAI 2

5.     La traduction du vocable IAI 2

6.     La traduction du vocable IAI KEAI 2

6.1.      Calcul de la probabilité. 2

7.     Notes Bibliographiques. 2

 

1.     Analyse sémantique de vocable phonétique «i »-«a »-« i »

 

2.      Le contexte

 

D41-3

1966

ESP

IAI KEAI

La IAI KEAI (TRADUCTION COMME:

 ART DE MÉLANGER DES ESSENCES

 AROMATIQUES)

D41-3

1966

ESP

IAI YIEKEAI

une bonne IAI YIEKEAI

(mélangeuse d'essences)

D41-12

1966

ESP

IAIKEAI

d'IAIKEAI (art des parfums)

 dans laquelle la YIE essaye de briller

 devant ses proches

D41-4

1966

ESP

IAIKEAIUUXAA

sur UMMO d'authentiques IAIKEAIUUXAA

 (spectacles de mélanges de parfums )

D 99

12/05/1971

ESP

IAIQUEAI

Depuis de nombreux OIWI sur UMMO,

 nous pratiquons un art (intraduisible)

 que nous appelons " IAIQUEAI "

D 792-1

 janvier 1988

ESP

IAIQUEAII

la fillette se trouvait dans l'enceinte

 du IAIQUEAII ( art de parfumer )

 avec ses esclaves.

D41-3

1966

ESP

NIAAIODOUI KEEAI

conseillère en NIAAIODOUI

 KEEAI (ART DE DISPOSER

 ESTHÉTIQUEMENT LES PLANTES

 ET LES ROCHES)

 

 

3.     L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS

 

Suivant les indications des Oummains, le concept du phonème «i »-« a »-« i » décrit un concept comme « parfum ».

 

Voir aussi  KEAI

Voir aussi  modification du concept primaire «K »

 

3.1. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES

 

Nous n’avons qu’une syntaxe : « IAI ».

 

3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS

 


A priori aucun.

 

4.     La transcription du vocable IAI

 

tableau concepts/application du concept primaire

 

Nous avons :

 

(I) identification « a » [(A) déplacement « a » (I) identification]

 

Relations entre les phonèmes

Transcription de la relation entre les concepts fonctionnels

Synthèse littérale

A « a » I

[(A) déplacement « a » (I) identification]

Déplacement identifié

I « a » AI

(I) identification « a » [(A) déplacement « a » (I) identification]

identifie un déplacement identifié

 

Une transcription est donc :

 

-          identifie un déplacement identifié

 

5.     La traduction du vocable IAI

 

Dans le contexte :

 

-          identifie un (déplacement identifié)

-          identifie des odeurs

 

6.     La traduction du vocable IAI KEAI

 

Voir aussi  KEAI

 

-          Art de l’identification des odeurs

 

6.1. Calcul de la probabilité

 

Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d’obtenir cette combinaison est de :

1 / 17^7 = 1 / (410 x 10^6) = 1 / 410 millions

 

7.     Notes Bibliographiques

 

La majorité des  sources des documents Oummains proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/.

Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.

 

 

© Denocla  novembre 05– diffusion libre et gratuite sous réserve du respect du copyright des auteurs.

Commercialisation interdite sans accord écrit.