|
ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE «bouawa» «iga »«i» 2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS 3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS 4. LA TRANSCRIPTION de BUAWAIGAAI 6. LA TRADUCTION DE BUAWAIGAAI
ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE «bouawa» «iga »«i»
1. PRESENTATION DU CONTEXTE
2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS
Le vocable «bouawa» «iga »«i» désigne une perception mentale.
3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES
Les syntaxes connues sont :
- BUAWAIGAAI
L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS
Cf BUAWA
Voir les tableaux des phonèmes et des concepts primaires
L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS
A priori, le son « a » final serait long.
4. LA TRANSCRIPTION de BUAWAIGAAI
[(BUAWA) « a » [(I) identification « a » [(G) structure « a » [(AA) déplacement dynamique « a » [(I) identification]
Pour BUAWAIGAAI donc la transcription suivante :
BUAWA identifie une structure dynamique d’action
5. LE GRAPHE DE BUAWAIGAAI
6. LA TRADUCTION DE BUAWAIGAAI
- BUAWA identifie une structure dynamique d’action - BUAWA identifie un stimulus
Calcul de la probabilitéNotons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d’obtenir cette combinaison est de : 1 / 17^10 = 1 / (201 x 10^10) = 1 / 2010 milliards
7. CONCLUSION sur BUAWAIGAAI
- La syntaxe BUAWAIGAAI paraît signifiante et transcrit « BUAWA identifie une structure dynamique d’action», ce qui pourrait-être traduit par « BUAWA identifie un stimulus».
8. NOTES BIBLIOGRAPHIQUESLa majorité des proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/ Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.
|
||||||||||||||||||||
|
|