|
1. Le contexte du vocable phonétique «agui »-« oa » 2. L’identification du concept du vocable phonétique «agui »-« oa » 3. L’identification de la syntaxe de «agui »-« oa » 3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS 3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS 6. TRADUCTION de AGIOA dans le contexte 1. Le contexte du vocable phonétique «agui »-« oa »
2. L’identification du concept du vocable phonétique «agui »-« oa »
Le terme «agui »-« oa » décrit le « processus de stabilisation » de la phase de « régime cinématique stable » du voyage interstellaire.
Voir ENNOI
3. L’identification de la syntaxe de «agui »-« oa »
Nous avons les syntaxes :
- AGIIOA - AGIOA - AGIOAA - AGIOOA 3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS
Le son « io » pourrait être « IO » ou « YIO ».
3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS
Comme pour tous les vocables, la principale difficulté provient essentiellement de l’écriture des concepts primaires longs. Nous allons devoir comparer les syntaxes indiquant des sons longs avec les syntaxes des vocables proches, et effectuer les transcriptions pour valider leur cohérence ou non avec le contexte.
4. La TRANSCRIPTION de AGIOA
Nous traitons la syntaxe la plus simple et la plus probable qui est AGIOA :
(A) « déplacement» « a » [ (G) «structure» « a » [ (I) «identification» « a » [ (O) «entité» « a » (A) « déplacement»]
D’où le tableau de transcription :
On a donc pour AGIOA la transcription est :
- Le déplacement a une structure qui identifie l’entité déplacée
5. Le graphe de AGIOA
6. TRADUCTION de AGIOA dans le contexte
- Le déplacement a une structure qui identifie l’entité déplacée - Le déplacement a une organisation (le « régime cinématique stable) qui identifie l’entité déplacée (le UEWA)
Autrement dit : Le déplacement a un régime cinématique stable spécifique au vaisseau
Plus simplement : régime cinématique stable
Voir ENNOI
6.1. Calcul de la probabilitéNotons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d’obtenir cette combinaison est de : 1 / 17^5 = 1 / (1,4 x 10^6) = 1 / 1,4 millions
7. CONCLUSIONLe vocable phonétique «agui »-« oa » a pour syntaxe signifiante AGIOA dont la transcription est « Le déplacement a une structure qui identifie l’entité déplacée». Ce qui peut-être traduit par « Le déplacement a un régime cinématique stable spécifique au vaisseau». Plus simplement : régime cinématique stable
8. Notes BibliographiquesLa majorité des documents proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/ Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla. http://www.denocla.com 01/09/2003.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|