Analyse sémantique de vocable phonétique AGAXAAU. 1

1.     Le contexte. 1

2.     L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS. 1

3.     L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES. 1

3.1.      L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS. 1

3.2.      L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS. 1

4.     La transcription du vocable AGAKSAAU. 1

5.     Le graphe de AGAKSAAU. 2

6.     La traduction du vocable AGAXAAU. 3

7.     Calcul de la probabilité. 3

8.     Conclusion. 4

9.     Notes Bibliographiques. 4

 

Analyse sémantique de vocable phonétique AGAXAAU

 

1.     Le contexte

 

D43

1966

ESP

UNNIEYAA AGAXAAU ODIAA

(Dans l'original: UNNIEYAA AGAXAAU ODIAA :

 Peut se traduire par " ÉQUILIBRE PSYCHIQUE

 ou ÉQUILIBRE NEUROCORTICAL")

 

consultez Vocables

 

2.     L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS

 

Le vocable AGAXAAU peut se traduire par " ÉQUILIBRE PSYCHIQUE ou ÉQUILIBRE NEUROCORTICAL".

 

 Voir UNIE

 

3.     L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES

 

Nous avons uniquement : AGAXAAU.

 

3.1.          L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS

 

A priori le dernier « a ».

 

3.2.          L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS

 

Le son ambigu « X » qui peut-être « GS » ou « KS ».

 

Je retiendrai : AGAKSAAU.

 


 

4.     La transcription du vocable AGAKSAAU

 

Suivant la méthode nous avons la construction fonctionnelle et conceptuelle :

 

(A) déplacement « a » [(G) structure « a » [(A) déplacement « a » [(K) distance « a » [ (S) cyclicité  « a » [(AA) déplacement dynamique] « a » (U) dépendance]

 

 

Relations entre les phonèmes

Transcription de la relation entre les concepts fonctionnels

Synthèse littérale

AA « a » U

[(AA) déplacement dynamique] « a » (U) dépendance]

Dynamique dépendante

S « a » AAU

[ (S) cyclicité  « a » [(AA) déplacement dynamique] « a » (U) dépendance]

Les cycles ont une dynamique dépendante

K « a » SAAU

[(K) distance « a » [ (S) cyclicité  « a » [(AA) déplacement dynamique] « a » (U) dépendance]

Les distances cycliques ont une dynamique dépendante

A « a » GSAAU

[(A) déplacement « a » [(K) distance « a » [ (S) cyclicité  « a » [(AA) déplacement dynamique] « a » (U) dépendance]

Les mouvements des distances cycliques ont une dynamique dépendante

G « a » AKSAAU

 [(G) structure « a » [(A) déplacement « a » [(K) distance « a » [ (S) cyclicité  « a » [(AA) déplacement dynamique] « a » (U) dépendance]

La structure mobile qui a des distances cycliques qui ont une dynamique dépendante

G « a » AKSAAU

(A) déplacement « a » [(G) structure « a » [(A) déplacement « a » [(G) structure « a » [ (S) cyclicité  « a » [(AA) déplacement dynamique] « a » (U) dépendance]

Les déplacements de la structure mobile a des distances cycliques qui ont une dynamique dépendante

 

 

Une transcription est donc :

 

-          Les déplacements de la structure mobile a des distances cycliques qui ont une dynamique dépendante.

 

 

5.     Le graphe de AGAKSAAU

 

 

 

 

 

 

6.     La traduction du vocable AGAXAAU

 

Voir UNIE

 

-          Les déplacements de la structure mobile a des (distances cycliques qui ont une dynamique dépendante).

 

Traduction possible dans le contexte :

 

-          Les déplacements de la structure mobile a une (stabilité de cycles).

-          Les déplacements de la structure mobile a une (stabilité de cycles).

-          La plastique neuronale a une stabilité de cycles

 

Autrement dit, il semblerait que la structure corticale soit plastique, mais avec une stabilité dynamique globale.

 

7.     Calcul de la probabilité

 

Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d’obtenir cette combinaison est de :

1 / 17^7 = 1 / (410 x 10^6) = 1 / 410 millions

 

8.     Conclusion

 

Le vocable AGAXAAU est signifiant, il a pour transcription : « Les déplacements de la structure mobile a des distances cycliques qui ont une dynamique dépendante. ». Ce qui pourrait se traduire par : « La plastique neuronale a une stabilité de cycles ».

Autrement dit, il semblerait que la structure corticale soit plastique, mais avec une stabilité dynamique globale.

 

9.     Notes Bibliographiques

 

La majorité des  sources des documents Ummites proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/.

Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.

 

 

© Denocla  mai 08– diffusion libre et gratuite sous réserve du respect du copyright des auteurs.

Commercialisation interdite sans accord écrit.