|
ANALYSE SEMANTIQUE DE «asné»-« i » 2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS 3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS 7. La TRADUCTION DE ASNEIIBIAEDOO 8. La TRADUCTION DE AASNEUIDAA
ANALYSE SEMANTIQUE DE «asné»-« i »
1. PRESENTATION DU CONTEXTE
2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS
Le concept «asné»-« i » désigne un dispositif qui a pour fonction de capter de l’énergie thermique. Voir aussi EDDO
3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES
Les syntaxes connues :
- AASNEII - ASNEII - ASNEEII
Distorsion syntaxique probablement due à une erreur de frappe :
- ANESIIBIAEOO - ANESIIBIAEOOO
L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS
Pas de son ambigu. Voir les tableaux des phonèmes et des concepts primaires
L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS
Le son ‘a’ est probablement court. Le son ‘é’ est probablement court. Le son ‘i’ est probablement long.
4. LA TRANSCRIPTION de ASNEII
Je retiendrai donc ASNEII : (A) déplacement « a » [(S) cyclicité « a » [(N) flux « a » [(E) concept « a » (II) limite]
Pour ASNEII donc la transcription suivante :
- Le déplacement cyclique a un flux d’un concept délimité
5. LE GRAPHE DE ASNEII
Calcul de la probabilitéNotons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d’obtenir cette combinaison est de : 1 / 17^6 = 1 / (24 x 10^6) = 1 / 24 millions 6. LA TRADUCTION DE ASNEII
Suivant le contexte :
- Le déplacement cyclique a un flux d’un concept délimité
A priori, le « flux qui a un concept délimité » pourrait être une « énergie » et le « mouvement cyclique » caractériserait alors « l’absorption » d’énergie.
- Le déplacement a un cycle qui a une énergie
Autrement dit nous pourrions avoir une traduction de l’ordre de : «absorption d’énergie »
7. La TRADUCTION DE ASNEIIBIAEDOO
Suivant le contexte :
ASNEII = «absorption d’énergie » BIA = « L’interconnexion a une décision ou noeud décisionnel», nous dirions « prise de décision » (Voir aussi BIAEYEE ; BUUAWEBIAEEI ) EDOO = « Idée fausse du réel-Faux-Absence » (Voir aussi EDDO )
Nous avons donc : ASNEIIBIAEDOO = «Absorption d’énergie par une prise de décision de l’absence »
Donc lorsque l’on « B.B. ASNEIIBIAEDOO » l’on dit approximativement : « BB absorbe de l’énergie en décidant de la suppression».
8. La TRADUCTION DE AASNEUIDAA
L’AASNEUIDAA est un équipement de contrôle.
DAA = Forme dynamique IDAA = Identifie une forme dynamique UIDAA = dépend de l’identification d’une forme dynamique EUIDAA = le concept dépend de l’identification d’une forme dynamique NEUIDAA = le flux a un concept qui dépend de l’identification d’une forme dynamique SNEUIDAA = le cycle du flux a un concept qui dépend de l’identification d’une forme dynamique ASNEUIDAA = le mouvement cyclique du flux a un concept qui dépend de l’identification d’une forme dynamique (Voir aussi AIDA)
A priori, suivant le contexte : = le mouvement cyclique du flux a un concept qui dépend des capteurs = indicateurs de contrôle qui dépendent des capteurs Autrement dit : « système de pilotage »
9. NOTES BIBLIOGRAPHIQUES
La majorité des proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/ Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Commercialisation interdite sans accord écrit. |