ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE «aga»-«iégo »-« sa ». 1

1.     PRESENTATION DU CONTEXTE. 1

2.     L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS. 1

3.     L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES. 1

3.1.      L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS. 1

3.2.      L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS. 1

3.3.      LA TRANSCRIPTION de AAGA. 1

3.4.      LA TRANSCRIPTION de IEGOSAA. 2

4.     LE GRAPHE DE IEGOSAA. 2

5.     LA TRADUCTION DE AAGA IEGOSAA. 3

5.1.      Calcul de la probabilité de AAGA IEGOSAA. 3

6.     CONCLUSION sur AAGA IEGOSAA. 3

7.     NOTES BIBLIOGRAPHIQUES. 4

 

 

ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE PHONETIQUE «aga»-«iégo »-« sa »

 

1.     PRESENTATION DU CONTEXTE

 

D33-3

1966

ESP

AAGA

dans le cerveau de l'AAGA IEGOOSAAA (espèce d'animal

anthropoïde d'UMMO qui ressemble au chimpanzé de la

Planète Terre mais qui est en plus très intelligent.)

D58-2

03/04/1967

ESP

AAGA IEGOSAA

expériences de fécondation en laboratoire avec des

 spermatozoïdes d'AAGA IEGOSAA (antropoïde

ressemblant aux singes terrestres)

 

 

2.     L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS

 

Le vocable «aga»-«iégo »-« sa » exprime une espèce d’«anthropoïde».

 

 

3.     L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES

 

Les syntaxes possibles connues sont :

 

-          AAGA IEGOOSAAA

-          AAGA IEGOSAA

 

 

3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS

 

A priori, pas de son ambigu.

 

Voir les tableaux des phonèmes et des concepts primaires

 

3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS

 

Le son long « o reste  à déterminer par l’analyse.

 

Analyse de la syntaxe possible la plus simple AAGA IEGOSAA

 

3.3. LA TRANSCRIPTION de AAGA

 

 (AA) dynamique « a » [(G) structure « a » (A) déplacement]

 

Relations entres les phonèmes

Transcription de la relation entre les concepts fonctionnels

Synthèse littérale

G « a » A

[(G) structure « a » (A) déplacement]

Structure déplacée

AA « a » GA

(AA) dynamique « a » [(G) structure « a » (A) déplacement]

Dynamique d’une structure déplacée

 

Pour AAGA donc la transcription suivante :

 

-          Dynamique d’une structure déplacée

 

 

3.4. LA TRANSCRIPTION de IEGOSAA

 

 (I) identification « a » [(E) représentation mentale « a » [(G) structure « a » [ (O) entité « a » [(S) cyclité « a » (AA) dynamique]

 

Relations entres les phonèmes

Transcription de la relation entre les concepts fonct